Ferrures

Notre large gamme d’espagnolettes convainc par son excellente qualité manufacturière ainsi que par ses finitions et sa fonctionnalité. Et, pour les bâtiments aux exigences particulières, werk14 développe comme pièce unique l’espagnolette parfaitement adaptée dans toute forme, tout matériau et toute finition de surface. C’est votre partenaire.avec.plus-value – werk14.

Présentation du produit

Espagnolettes standard

Espagnolettes standard avec un large choix de poignées et de finitions

Espagnolettes décoratives

Espagnolettes pour fenêtres avec ferrements conjuguées avec le charme des ferrements historiques pour fenêtres

Espagnolettes pour des maison classées

Espagnolettes du XVIIIe et du XIXe siècle pour les bâtiments classés
Modèles spéciaux

Fabrication spéciale

Nous fabriquons des espagnolettes dans la forme et les finitions requises adaptées à votre immeuble

Informations techniques

Nous sommes à votre disposition pour vous conseiller

Olivier Frei

Olivier Frei
Responsable des ventes de ferrures, service intérieur
lvrfrwrk14ch
D +41 34 432 41 20

Irene Blaser
Ventes de ferrures, service intérieur
rnblsrwrk14ch
D +41 34 432 41 26

Venez visiter notre exposition dans la manufacture werk14

N’hésitez pas à nous demander conseil dans nos locaux d'exposition à Grünen. Ici, vous avez la possibilité de prendre nos produits de qualité dans la main.

Nous nous réjouissons également de vous accueillir sur notre stand au salon CulturaSuisse, BernExpo.

Katalog

CATALOGUE 2022

Vous trouverez toute notre gamme de ferrures dans notre catalogue interactif.

bestellen_blau

COMMANDER

Utilisez nos formulaires afin de passer des commandes.

Fachhändler

FERRURES DANS LE COMMERCE DE DéTAIL

Vous trouverez ici le revendeur de votre région.

montage_blau

PLANS DE MONTAGE

Téléchargez les plans.

L’histoire des ferrures historiques pour fenêtres

À la fin du XVIIe siècle, les espagnolettes étaient fabriquées à la main par le forgeron du village. Les premières poignées forgées avaient la forme S. À cette époque, il n’existait pas encore de modèles, chaque poignée était une pièce unique. Le forgeron appliquait sa signature personnelle sur chaque poignée. Puis vinrent la poignée pipe, la poignée forme d'épée et la poignée cœur. Autrefois, les tendances ne changeaient pas aussi vite qu’aujourd’hui et avaient besoin d’un certain temps pour s’établir à chaque endroit. C’est pourquoi il n’est pas toujours possible d’affecter les formes des poignées à une époque précise.

Au tournant du siècle, entre le XIXe et le XXe siècle, les formes de poignées forgées ont été remplacées par les poignées en métal coulé. La série Neuchâtel s’est développée à partir de la poignée cœur.
Les familles fortunées appréciaient les poignées avec bouton en laiton ou les unités de poignées entières en laiton. Ainsi, les formes et les exécutions des espagnolettes étaient très différentes d’une région à l’autre. En Suisse occidentale, c’étaient principalement les poignées en laiton poli qui étaient très populaires.

Après l’arrivée des poignées en fonte, la variété a été restreinte. Et, au cours des ans, les poignées ornées de fioritures sont devenues plus simples et épurées. Ce développement est bien reconnaissable sur la poignée forme moderne et sur la poignée forme col de cygne.

De 1930 à environ 1950, les poignées – ou aussi seulement les boutons des poignées – ont souvent été galvaniquement revêtu(e)s de nickel mat


Geschichte

Datenschutz­einstellungen

Diese Webseite nutzt Webanalyse-Tools von Dritten, um die Nutzung der Website zu analysieren und den Erfolg von Werbekampagnen zu messen, sowie externe Komponenten wie Google Maps. Dazu werden Cookie gespeichert. Mit einer Erlaubnis der Verwendung von Analyse-/Marketing Cookies und externen Komponenten ist mitunter eine allfällige Übermittlung von Daten in die USA verbunden. Sie können Ihre Auswahl jederzeit unter Datenschutzinformationen widerrufen oder anpassen.